index_title=Configuraci de Sendmail
index_econfig=Sembla que el fitxer de configuraci de sendmail $1 no existeix. Pot ser que la <a href='$2'>configuraci del mdul</a> sigui incorrecta.
index_eversion=No sembla que la versi del fitxer de configuraci de sendmail sigui la ms nova. Webmin noms suporta de la versi 8.8 en amunt.
index_epath=L'executable sendmail $1 no est installat al sistema. Pot ser que la <a href='$2'>configuraci del mdul</a> sigui incorrecta, o b que el sendmail no estigui installat.
index_return=a la configuraci sendmail
index_stop=Atura Sendmail
index_stopmsg=Fes clic sobre aquest bot per aturar el procs sendmail en execuci. Aix impedir que els usuaris locals rebin correu des d'altres sistemes, i tamb impedir que puguin fer servir aquest sistema com a servidor de correu.
index_start=Inicia Sendmail
index_startmsg=Fes clic sobre aquest bot per iniciar el sendmail amb l'ordre $1. Fins que aix no es faci, no es podr lliurar correu als usuaris locals des d'altres sistemes ni els clients podran fer servir aquest sistema com a a servidor de correu.

opts_title=Opcions del Sendmail
opts_ecannot=No tens perms per editar les opcions del sendmail
opts_ds=Envia el correu sortint a travs del host
opts_direct=Envia'l directament
opts_dr=Reenvia el noms d'usuari no qualificats al host
opts_dh=Reenvia el correu dels usuaris locals al host
opts_local=Lliura el correu localment
opts_queuela=Mxima crrega mitjana de tramesa
opts_refusela=Mxima crrega mitjana de recepci
opts_maxch=Mxim nombre de processos fills
opts_throttle=Mxim nombre de connexions / segon
opts_minqueueage=Temps mnim abans de reintentar la tramesa
opts_runsize=Mida mxima de la cua
opts_queuereturn=Temps abans de deixar-ho crrer
opts_queuewarn=Temps abans d'enviar un avs
opts_queue=Directori de la cua de correu
opts_postmaster=Envia els missatges d'error a
opts_forward=Fitxers de reenviament de l'usuari
opts_minfree=Espai lliure mnim al disc
opts_maxmessage=Mida mxima de missatge
opts_loglevel=Nivell de registre
opts_mimebounce=Codifica amb MIME els missatges rebotats
opts_default=Defecte
opts_save=Desa i Aplica
opts_err=No he pogut desar les opcions
opts_ehost='$1' no s un nom de host o de domini vlid
opts_einvalid='$1' no s un valor vlid de '$2'
opts_blame=Opcions de seguretat de fitxers
opts_selected=Selecciona...
opts_blocks=blocs
opts_bytes=bytes
opts_dmode=Mode de lliurament
opts_background=En segon pla
opts_queue-only=Posa en cua
opts_interactive=Interactiu
opts_deferred=Diferit
opts_gecos=Accepta correu amb el nom real de l'usuari
opts_hops=Mxim nombre de salts del correu
opts_daemon=Opcions del port SMTP

aliases_title=lies de Correu
aliases_ecannot=No tens perms per editar lies
aliases_addr=Adrea
aliases_to=lies de...
aliases_type1=Adrea $1
aliases_type2=Adrea del fitxer $1
aliases_type3=Fitxer $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Fitxer d'autoresposta $1
aliases_type6=Aplica el fitxer de filtre $1
aliases_none=Cap
aliases_return=a la llista d'lies
aliases_toomany=Hi ha massa lies de correu al sistema com per mostrar-los en aquesta pgina.
aliases_go=Busca lies que coincideixin amb:

aform_type0=Cap
aform_type1=Adrea de correu
aform_type2=Adreces del fitxer
aform_type3=Escriu al fitxer
aform_type4=Lliura-ho al programa
aform_type5=Autoresposta del fitxer
aform_type6=Aplica fitxer de filtre
aform_edit=Edici d'lies
aform_create=Creaci d'lies
aform_name=Adrea
aform_enabled=Activada
aform_val=lies de
aform_afile=Edita...
aform_return=a l'lies

afile_title=Edici del Fitxer d'Adreces
afile_desc=Fes servir l'rea de text de sota per editar les adreces del fitxer $1.
afile_efile=No tens perms per editar $1.
afile_undo=Desfs els canvis
ffile_title=Edita el Fitxer de Filtre
ffile_desc=Fes servir el formulari de sota per establir les regles de filtratge del fitxer $1.
ffile_efile=No tens perms per editar $1.
ffile_line=Si el camp $1 $2 $3, llavors reenvia a $4
ffile_from=de
ffile_to=per a
ffile_subject=ttol
ffile_cc=CC
ffile_body=cos
ffile_what0=no coincideix
ffile_what1=coincideix
ffile_other=Altrament reenvia a $1
ffile_err=No he pogut desar el fitxer de filtre
ffile_ematch=Hi falta el patr
ffile_eaction=Hi falta l'adrea de reenviament

rfile_title=Edici del Fitxer d'Autoresposta
rfile_desc=Fes servir l'rea de text de sota per editar el missatge d'autoresposta de $1. El missatge pot contenir les macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE i $BODY, que s'expandiran quan s'activi l'autoresposta.
rfile_efile=No tens perms per editar $1.
rfile_undo=Desfs els canvis

asave_err=No he pogut desar l'lies
asave_ecannot2=No tens perms per editar l'lies
asave_ecannot=No tens perms per editar aquest lies
asave_emax=No tens perms per crear ms de $1 lies
asave_eaddr='$1' no s una adrea vlida
asave_ealready=Ja existeix un lies de '$1'
asave_ematch=Noms tens perms per crear lies que coincideixin amb '$1'
asave_etype=No pots crear lies d'aquesta mena
asave_etype1='$1' no s una adrea de correu vlida
asave_etype2=El fitxer d'adreces '$1' no s vlid o no existeix
asave_etype3='$1' no s un nom de fitxer vlid
asave_etype4='$1' no s un programa vlid o no existeix
asave_etype5=El fitxer d'autoresposta '$1' no s vlid
asave_etype4none=No has donat cap programa
asave_etype6=El fitxer de filtre '$1' no s vlid

cws_title=Dominis Locals
cws_ecannot=No tens perms per editar els dominis locals
cws_domains=Dominis gestionats per aquest servidor
cws_desc1=Apart del correu a $1, sendmail noms acceptar el lliurament local per als dominis i noms de host llistats a la caixa de text de l'esquerra. Si vols que el servidor de correu gestioni dominis de correu mltiples, han d'estar tots llistats en aquest formulari.
cws_desc2=Tingues en compte que el sol fet d'incloure un domini a la llista, normalment no n'hi ha prou. Has d'assegurar tamb que hi ha algun registre DNS d'aquest domini, i que apunta al teu sistema.
cws_err=No he pogut desar els dominis locals
cws_ehost='$1' no s un nom de host o de domini vlid
cws_eip='$1' s una adrea IP no un domini

masq_title=Emmascarament de Dominis
masq_ecannot=No tens perms per configurar l'emmascarament
masq_domain=Emmascara com a domini
masq_domains=Dominis per emmascarar
masq_desc1=Si es dna un domini aqu sobre, el sendmail alterar l'adrea <tt>From</tt> de tots els missatges sortints de manera que sembli que provenen d'aquest domini. A ms a ms, tots els missatges que passin a travs del sistema des d'un dels hosts o dominis llistats a l'esquerra, tambe tindran la seva adrea <tt>From</tt> modificada de la mateixa forma. Tingues en compte que tot emmascarament de dominis definida aqu es pot redefinir per a usuaris especfics fent servir la pgina <a href='$1'>Adreces de Sortida</a> page.
masq_desc2=Aquesta caracterstica pot ser til si vols que el correu del teu sistema aparenti venor del nom del domini, ms que no pas del nom del host, o b si el teu sistema s el concentrador de correu d'un cert nombre d'altres hosts que executen els seus propis servidors de correu.
masq_err=No he pogut desar l'emmascarament del domini
masq_edomain='$1' no s un nom de domini vlid per a un emmascarament
masq_ehost='$1' no s un nom vlid de host ni de domini
masq_eip='$1' s una adrea IP, no un domini

trusts_title=Usuaris Fiables
trusts_ecannot=No tens perms per editar els usuaris fiables
trusts_users=Usuaris locals fiables de sendmail
trusts_desc=Si un usuari local prova d'enviar correu, el sendmail noms li permetr de donar una adrea <tt>From:</tt> diferent si l'usuari s a la llista de l'esquerra. Aquesta restricci existeix per evitar que els usuaris falsifiquin correu amb adreces <tt>From:</tt> simulades des del teu sistema.
trusts_err=No he pogut desar els usuaris fiables
trusts_euser='$1' no s un usuari vlid

virtusers_title=Mapejat d'Adreces
virtusers_ecannot=No tens perms per editar el mapejat d'adreces
virtusers_edirective=El teu fitxer de configuraci del sendmail no t la directiva necessria per mapejar adreces.
virtusers_efile=El fitxer de text $1 a partir del qual es construeix la basse de dades de mapejat $2 no existeix. Pot ser que hagis de modificar la <a href='$3'>configuraci del mdul</a> per fer servir el cam correcte.
virtusers_desc1=El mapejat d'adreces s similar als <a href='$1'>lies</a>, per est ms adaptat a a un sistema que gestiona dominis mltiples de correu. Es poden fer servir per redireccionar el correu de tot un domini a una adrea, gestionar els usuaris amb el mateix nom sota dominis diferents, o mapejar tot el correu d'un domini a un altre.
virtusers_desc2=Tingues en compte que hi ha d'haver una entrada a la taula de <a href='$1'>dominis locals</a> per als dominis que es fan servir per mapejar adreces, i hi ha d'haver un registre MX de DNS per cada domini que apunti al teu sistema.
virtusers_for=Correu de...
virtusers_to=Envia'l a...
virtusers_error=Error $1
virtusers_domain=Domini $1
virtusers_address=Adrea $1
virtusers_return=a la llista de mapejat d'adreces
> virtusers_toomany=Hi ha massa mapejats d'adreces al sistema com per mostrar-los en aquesta pgina.
> virtusers_go=Busca mapejats d'adreces que coincideixin amb:

vform_edit=Edici de Mapejat
vform_create=Creaci de Mapejat
vform_for=Correu de
vform_address=Adrea
vform_domain=Domini
vform_to=Envia'l a
vform_msg=missatge
vform_error=Retorna error
vform_err_nouser=nouser
vform_err_nohost=nohost
vform_err_unav=unavailable
vform_err_temp=tempfail
vform_err_proto=protocol
vform_end=Desplaa al final
vform_ecannot=No tens perms per editar aquest mapejat d'adreces

vsave_ecannot=No tens perms per editar mapeigs d'adreces
vsave_ecannot2=No tens perms per editar aquest mapejat d'adreces
vsave_emax=No tens perms per crear ms de $1 mapeigs d'adreces
vsave_err=No he pogut desar el mapejat d'adreces
vsave_efrom='$1' no s una adrea vlida
vsave_efromdup=El mapejat de l'adrea '$1' ja est definit
vsave_edom='$1' no s un domini vlid
vsave_edomdup=El mapejat de l'adrea '$1' ja est definit
vsave_ematch=L'adrea font no coincideix amb '$1'
vsave_ecannot3=No tens perms per crear mapeigs d'adreces
vsave_eaddr='$1' no s una adrea vlida
vsave_ecannot4=No tens perms per crear mapeigs de dominis
vsave_edomdom=A un domini noms s'hi pot mapejar un altre domini
vsave_ecannot5=No tens perms per crear mapeigs que retornin error

mailers_title=Encaminament de Dominis
mailers_cannot=No tens perms per editar l'encaminament de dominis
mailers_edirective=El teu fitxer de configuraci del sendmail no t la directiva necessria per encaminar dominis.
mailers_efile=El fitxer de text $1 a partir del qual es construeix la base de dades d'encaminament $2 no existeix. Pot ser que hagis de modificar la <a href='$3'>configuraci del mdul</a> per fer servir el cam correcte.
mailers_desc1=L'encaminament de dominis ofereix una forma per definir un mtode especial de transferncia de correu entre certs dominis. Aix pot ser til si el teu sistema s un portal de servidors de correu que no sn accessibles des de fora de la xarxa, o b si vols forar l'encaminament de tot el correu d'un domini en particular cap a un altre servidor.
mailers_desc2=Cal que <b>no</b> hi hagi cap entrada a la llista de <a href='$1'>dominis locals</a> de cap domini encaminat. Tanmateix, cal que tinguis un registre MX de DNS apuntant al teu sistema per a tots els dominis a qui fa de portal.
mailers_for=Correu de...
mailers_delivery=Lliurament
mailers_to=Envia'l a...
mailers_return=a la llista de rutes de dominis

mform_edit=Edici d'Encaminament
mform_create=Creaci d'Encaminament
mform_for=Correu de
mform_host=Host
mform_domain=Domini
mform_delivery=Lliurament
mform_to=Envia'l a
mform_ignore=Ignora els MX per al lliurament SMTP
mform_smtp=SMTP
mform_esmtp=SMTP ampliat
mform_smtp8=SMTP 8 bits
mform_relay=Repetidor SMTP
mform_local=Usuari local
mform_prog=Lliura'l al programa
mform_uucp=UUCP
mform_usenet=Penja'l a USENET
mform_fax=HylaFAX
mform_pop=POP3
mform_procmail=Procmail
mform_mail11=DECnet mail11
mform_error=Error
mform_ecannot=No tens perms per editar l'encaminament de domini

msave_ecannot=No tens perms per editar l'encaminament de domini
msave_err=No he pogut desar l'encaminament de domini
msave_edomain='$1' no s un nom vlid de host ni de domini
msave_edup=L'encaminament de domini de '$1' ja est definit

generics_title=Adreces de Sortida
generics_cannot=No tens perms per editar adreces de sortida
generics_econfig=El teu fitxer de configuraci del sendmail no t la directiva necessria per mapejar adreces de sortida.
generics_efile=El fitxer de text $1 a partir del qual es construeix la base de dades d'adreces de sortida no existeix. Pot ser que hagis de modificar la <a href='$3'>configuraci del mdul</a> per fer servir el cam correcte.
generics_desc1=El mapejat d'adreces de sortida permet modificar les adreces <tt>From:</tt> del correu enviat des del sistema, o a travs del sistema des d'altres hosts de la teva xarxa local. Aix pot ser til si ests hostatjant mltiples dominis dins d'un sistema i vols que el correu de certs usuaris sembli provenir d'un domini diferent.
generics_desc2=Tingues en compte que hi ha d'haver una entrada a la taula de <a href='$1'>dominis de sortida</a> per cada domini que tingui adreces de sortida mapejades. Pensa tamb que el mapejat d'adreces de sortida no funciona amb el correu que es lliura als usuaris locals.
generics_from=Correu de...
generics_to=Canvia a...
generics_return=a la llista de mapejat d'adreces
generics_toomany=Hi ha massa adreces sortints al sistema com per poder-les mostrar ien aquesta pgina.
generics_go=Busca adreces de sortida que coincideixin amb:

gform_edit=Edici de Mapejat
gform_create=Creaci Mapejat
gform_from=Correu de
gform_to=Canvia a
gform_ecannot=No tens perms per editar aquesta adrea de sortida

gsave_ecannot=No tens perms per editar adreces de sortida
gsave_ecannot2=No tens perms per editar aquesta adrea de sortida
gsave_err=No he pogut desar les adreces de sortida
gsave_efrom='$1' no s una adrea de procedncia vlida
gsave_ematch=L'adrea de procedncia no coincideix amb '$1'
gsave_eto='$1' no s una nova adrea vlida

cgs_title=Dominis de Sortida
cgs_ecannot=No tens perms per editar dominis de sortida
cgs_header=Adreces de sortida de dominis
cgs_desc=A part del correu enviat pels usuaris locals, el sendmail mapejar les <a href='$1'>adreces de sortida</a> noms per al correu provinent dels hosts i dominis llistats a la caixa de text de la dreta. Aix, per tal que una entrada d'adrea de sortida funcioni, el domini de l'adrea origen ha d'estar incls en aquesta llista.
cgs_err=No he pogut desar els dominis de sortida
cgs_ehost='$1' no s un nom vlid de host ni de domini
cgs_eip='$1' s una adrea IP, no un domini

domains_title=Mapejat de Dominis
domains_ecannot=No tens perms per editar el mapejat de dominis
domains_econfig=El fitxer de configuraci del sendmail no te la directiva necessria per mapejar dominis.
domains_efile=El fitxer de text $1 a partir del qual es construeix la base de dades de mapejat de dominis $2 no existeix. Pot ser que hagis de modificar la <a href='$3'>configuraci del mdul</a> per fer servir el cam correcte.
domains_desc=El mapejat de dominis modifica l'adrea <tt>To:</tt> dels missatges enviats des de, reenviats a travs de o lliurats al teu sistema. Les adreces <tt>From:</tt> dels missatges reenviats i els missatges per als usuaris locals tamb es modifiquen. Aix pot ser til si el teu nom de domini canvia, i vols canviar totes les ocorrncies del domini antic al nou.
domains_from=Del domini...
domains_to=Al domini...
domains_return=a la llista de mapejat d'adreces

dform_edit=Edici de Mapejat
dform_create=Creaci de Mapejat
dform_from=Del domini
dform_to=Al domini
dform_ecannot=No tens perms per editar mapeigs de dominis

dsave_ecannot=No tens perms per editar mapeigs de dominis
dsave_err=No he pogut desar el mapejat de dominis
dsave_edomain='$1' no s un nom de domini vlid

access_title=Control de Spam
access_ecannot=No tens perms per configurar el control de <i>spam</i>
access_econfig=El fitxer de configuraci de sendmail no t la directiva necessria per al control de <i>spam</i>.
access_efile=El fitxer de text $1 a partir del qual es construeix la base de dades del control de <i>spam</i> $2 no existeix. Pot ser que hagis de modificar la <a href='$3'>configuraci del mdul</a> per fer servir el cam correcte.
access_desc1=La caracterstica de control de <i>spam</i> del sendmail impedeix que arribi <i>spam</i> als usuaris rebutjant-lo des de certes adreces, i impedeix els remitents de fer servir el teu sistema per reenviar correu. Per defecte, el sendmail acceptar correu des de qualsevol adrea per a un usuari local, per impedir que qualsevol altre client o servidor reenvii correu a travs del teu servidor. Generalment, s desitjable afegir regles de control de <i>spam</i> per rebutjar el correu <i>spam</i>, i regles per permetre a les altres mquines de la teva xarxa de reenviar correu a travs del teu sistema.
access_desc2=Tingues en compte que, per defecte, el sendmail deixar que els clients de correu executant-se localment enviin correu via SMTP a qualsevol lloc. Aix doncs, no hi ha cap necessitat d'afegir la xarxa local <tt>127.0.0</tt> a la llista de tots aquells que tenen perms d'enviar.
access_source=Origen...
access_action=Acci...
access_return=a la llista de control de <i>spam</i>
access_toomany=Hi ha massa regles de control de spam al sistema com per mostrar-les en aquesta pgina.

sform_edit=Edici de Regla de Control de Spam
sform_create=Creaci de Regla de Control de Spam
sform_source=Origen del correu
sform_type0=Adrea de Correu
sform_type1=Xarxa
sform_type2=Usuari
sform_type3=Domini
sform_action=Acci
sform_ok=Accepta
sform_relay=Denega la reemissi
sform_reject=Rebutja
sform_discard=Descarta en silenci
sform_err=Codi d'error
sform_msg=Missatge
sform_ecannot=No tens perms per configurar el control de <i>spam</i>

ssave_ecannot=No tens perms per configurar el control de <i>spam</i>
ssave_err=No he pogut desar la regla de control de <i>spam</i>
ssave_etype0='$1' no s una adrea vlida
ssave_etype1='$1' no s una adrea de xarxa vlida
ssave_etype2='$1' no s un nom d'usuari vlid
ssave_etype3='$1' no s un nom de domini vlid
ssave_ecode='$1' no s un codi d'error SMTP vlid

relay_title=Dominis de Reemissi
relay_ecannot=No tens perms per editar dominis de reemissi
relay_eversion=La caracterstica de dominis de reemissi noms est suportada pel sendmail versi 8.9 i posteriors.
relay_domains=Dominis pels quals la reemissi est permesa
relay_desc1=A menys que estigui perms per les regles de <a href='$1'>control de <i>spam</i></a>, el sendmail noms permetr la reemissi dels dominis llistats a la caixa de text de l'esquerra. Els missatges d'entrada que no sn per a un usuari local ni per a un dels dominis llistats, ser rebutjat.
relay_desc2=Si el sistema est fent de portal de diferents dominis que no sn directament accessibles des de fora de la xarxa local (fent servir la caracterstica d'<a href='$1'>encaminament de dominis</a>), llavors tots aquests dominis haurien d'estar llistats aqu.
relay_err=No he pogut desar els dominis de reemissi
relay_edomain='$1' no s un nom de domini vlid

mailq_title=Cua de Correu
mailq_count=$1 missatges
mailq_ecannot=No tens perms per veure la cua de correu
mailq_id=ID del correu
mailq_sent=Enviat
mailq_from=Des de
mailq_to=Per a
mailq_size=Mida
mailq_status=Estat
mailq_unknown=Desconegut
mailq_sending=Enviant
mailq_dmsg=Per veure un missatge de la cua de correu, fes clic sobre el seu ID a la llista anterior.
mailq_force=Per forar el lliurament immediat del correu a la cua, fes clic, <a href='$1'>aqu</a>.
mailq_none=No hi ha cap missatge per repartir a la cua
mailq_delete=Suprimeix els missatges seleccionats
mailq_return=a la cua de correu

flushq_title=Buidat de la Cua
flushq_desc=Forant el lliurament del correu amb l'ordre $1...

delq_title=Supressi de Missatges
delq_err=No he pogut suprimir el missatge
delq_ecannot=No tens perms per treure missatges de la cua
delq_locked=El fitxer est en aquests moments bloquejat per enviar
delq_enone=No has seleccionat cap missatge per suprimir
delq_file=Suprimint el fitxer de correu $1...
delq_efile=nom de fitxer invlid!
delq_egone=ja ha estat suprimit o enviat
delq_elocked=bloquejat per enviar
delq_ok=supressi satisfactria

boxes_title=Bsties d'Usuaris
boxes_user=Usuari
boxes_size=Mida de la bstia
boxes_none=No hi ha correu
boxes_return=a les bsties de correu
boxes_sent=Correu enviat
boxes_ecannot=No tens perms per llegir correu
boxes_toomany=Hi ha massa usuaris al sistema com per llistar-ne totes les bsties.
boxes_go=Veure el coreu de l'usuari:

mail_title=Correu d'Usuari
mail_from=De
mail_date=Data
mail_subject=Ttol
mail_to=Per a
mail_cc=Cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Prioritat
mail_highest=Mxima
mail_high=Alta
mail_normal=Normal
mail_low=Baixa
mail_lowest=Mnima
mail_for=A $1
mail_for2=Per l'usuari $1
mail_sent=A la llista de correu enviat
mail_size=Mida
mail_delete=Suprimeix els missatges seleccionats
mail_compose=Redacta un missatge nou
mail_return=a la bstia de l'usuari
mail_pos=Missatges $1 al $2 de $3
mail_none=Aquesta bstia no t missatges
mail_ecannot=No tens perms per llegir el correu d'aquest usuari
mail_all=Selecciona'ls tots
mail_invert=Inverteix la selecci
mail_search=Busca missatges tals que
mail_body=el cos
mail_match=coincideixi amb
mail_ok=Busca
mail_nonefrom=Cap
mail_mark=Marca els seleccionats com:
mail_mark0=No llegits
mail_mark1=Llegits
mail_mark2=Especials
mail_forward=Reenvia els seleccionats
mail_rfc=De la lnia

view_title=Lectura de Correu
view_desc=Missatge $1 de $2
view_desc2=Missatge $1 de l'usuari $2
view_desc3=Missatge $1
view_sent=Missatge $1 de la llista de correu enviat
view_qdesc=He posat en cua el missatge $1
view_headers=Capaleres de correu
view_attach=Adjuncions
view_reply=Respon
view_reply2=Respon a tothom
view_allheaders=Mostra totes les capaleres
view_noheaders=Mostra les capaleres bsiques
view_enew=Edita com a nou
view_forward=Reenvia
view_delete=Suprimeix
view_strip=Treu les Adjuncions
view_ecannot=No tens perms per llegir el correu d'aquest usuari
view_mark=Marca el missatge com:
view_mark0=No llegit
view_mark1=Llegit
view_mark2=Especial
view_return=al correu original
view_sub=Correu Adjunt

compose_title=Redacci de Correu
reply_title=Respon al Correu
forward_title=Reenvia al Correu
reply_headers=Capaleres de correu
reply_attach=Reenvia les adjuncions
reply_mailforward=Missatges reenviats
reply_attach2=Adjuncions de client i de la part del servidor
reply_send=Envia Correu
reply_ecannot=No tens perms per enviar correu amb aquest usuari

send_err=No he pogut enviar el correu
send_eto=Hi falta l'adrea de destinaci
send_efrom=Hi falta l'adrea del remitent
send_title=Correu Enviat
send_ok=Correu enviat a $1 amb xit
send_ecannot=No tens perms per enviar correu amb aquest usuari
send_esmtp=L'ordre SMTP $1 ha fallat: $2
send_efile=El fitxer adjunt $1 no existeix
send_eattach=Les adjuncions no poden fer ms de $1 Kb en total.
send_eperms=L'usuari $1 no pot llegir $2
send_eperms2=No tens perms per enviar el fitxer $1

delete_ecannot=No tens perms per suprimir correus d'aquest usuari
delete_enone=No has seleccionat cap correu per suprimir
delete_emnone=No has seleccionat cap correu per marcar

search_title=Resultats de la Recerca
search_ecannot=No tens perms per buscar dins del correu d'aquest usuari
search_ematch=Has d'introduir el text de la recerca
search_none=No s'ha trobat cap missatge.
search_results=$1 missatges de correu que coincideixen amb $2...

file_title=Edici de Fitxer Sendmail
file_desc=Fes servir la caixa de text de sota per editar manualment el fitxer $1 de sendmail.
file_undo=Desfs els canvis
file_edit=Edita manualment $1
file_ealiases=Noms pots editar un fitxer d'lies si tens accs a tots els lies.
file_evirtusers=Noms pots editar el fitxer de mapejat d'adreces si tens accs a tots els mapeigs d'adreces.
file_emailers=No tens perms per editar el fitxer d'encaminament de dominis.
file_egenerics=Noms pots editar el fitxer d'adreces de sortida si tens accs a totes les adreces de sortida.
file_edomains=No tens perms per editar el fitxer de mapejat de dominis.
file_eaccess=No tens perms per editar el fitxer de control de <i>spam</i>.
file_emode=Mode desconegut!
file_err=No he pogut editar el fitxer

acl_opts=Pot editar les opcions del sendmail
acl_cws=Pot editar els dominis locals
acl_masq=Pot configurar l'emmascarament de dominis
acl_trusts=Pot editar els usuaris fiables
acl_cgs=Pot editar els dominis de sortida
acl_relay=Pot editar els dominis de reenviament
acl_mailers=Pot configurar l'encaminament de dominis
acl_access=Pot configurar el control de <i>spam</i>
acl_domains=Pot configurar el mapejat de dominis
acl_stop=Pot iniciar i aturar el sendmail?
acl_mailq=Pot gestionar la cua de correu
acl_viewdel=Veure i suprimir
acl_view=Noms veure
acl_virtusers=Mapeigs d'adreces que aquest usuari pot editar
acl_none=Cap
acl_same=Usuari amb el mateix nom
acl_all=Tots
acl_matching=Els que coincideixin amb
acl_vtypes=Tipus de mapejat d'adreces que aquest usuari pot editar
acl_vtype0=Retorna error
acl_vtype1=Al domini
acl_vtype2=A l'adrea
acl_vmax=Nombre mxim de mapeigs d'adreces
acl_unlimited=Illimitat
acl_aliases=lies que aquest usuari pot editar
acl_atypes=Tipus d'lies que aquest usuari pot editar
acl_atype1=Adrea de correu
acl_atype2=Adreces del fitxer
acl_atype3=Escriu al fitxer
acl_atype4=Lliura-ho al programa
acl_atype5=Autoresposta
acl_atype6=Fitxer de filtre
acl_amax=Nombre mxim d'lies
acl_outgoing=Adreces de sortida que aquest usuari pot editar
acl_read=Usuaris el correu dels quals pot ser llegit
acl_users=Noms els usuaris
acl_userse=Tots excepte els usuaris
acl_usersg=Membres del grup
acl_from=Adreces From permissibles
acl_any=Qualsevol adrea
acl_fdoms=Dominis @ de bstia
acl_faddrs=Adreces llistades
acl_fdom=Qualsevol domini @ d'adrea
acl_fromname=Nom real per a l'adrea From
acl_apath=Limita els fitxers i el programa al directori
acl_attach=Mida mxima total de les adjuncions
acl_sent=Emmagatzema el correu enviat a la bstia
acl_canattach=Pot adjuntar fitxers de la part del servidor
acl_boxname=Mostra el nom de la bstia com
acl_boxname0=Nom de fitxer
acl_boxname1=Nom real de l'usuari
acl_boxname2=Res

log_opts=He canviat les opcions del sendmail
log_alias_create=He creat lies $1
log_alias_modify=He modificat l'lies $1
log_alias_delete=He suprimit l'lies $1
log_alias_manual=He editat manualment el fitxer d'lies $1
log_cws=He canviat els dominis locals
log_masq=He canviat l'emmascarament de dominis
log_trusts=He canviat els usuaris fiables
log_virtuser_create=He creat el mapejat d'adrea $1
log_virtuser_modify=He modificat el mapejat d'adrea $1
log_virtuser_delete=He suprimit el mapejat d'adrea $1
log_virtuser_manual=He editat manualment el fitxer de mapejat d'adreces $1
log_mailer_create=He creat l'encaminament de dominis $1
log_mailer_modify=He modificat l'encaminament de dominis $1
log_mailer_delete=He suprimit l'encaminament de dominis $1
log_mailer_manual=He editat manualment el fitxer d'encaminament de dominis $1
log_generic_create=He creat l'adrea de sortida $1
log_generic_modify=He modificat l'adrea de sortida $1
log_generic_delete=He suprimit l'adrea de sortida $1
log_generic_manual=He editat manualment el fitxer d'adreces de sortida $1
log_cgs=He canviat els dominis de sortida
log_domain_create=He creat el mapejat de domini $1
log_domain_modify=He modificat el mapejat de domini $1
log_domain_delete=He suprimit el mapejat de domini $1
log_domain_manual=He editat manualment el fitxer de el mapejat de dominis $1
log_access_create=He creat el control de de <i>spam</i> de $1
log_access_modify=He modificat el control de <i>spam</i> de $1
log_access_delete=He suprimit el control de <i>spam</i> de $1
log_access_manual=He editat manualment el fitxer de control de <i>spam</i> de $1
log_relay=He canviat els dominis de reenviament
log_flushq=He buidat la cua de correu
log_delmailq=He suprimit correu de $1 de la cua
log_delmailqs=He suprimit $1 correus de la cua
log_stop=He aturat el dimoni del sendmail
log_start=He iniciat el dimoni del sendmail
log_delmail=He suprimit $1 missatges de $2
log_send=He enviat el correu a $1

match_from=Coincidncies amb From:
match_subject=Coincidncies amb Subject:
match_to=Coincidncies amb To:
match_cc=Coincidncies amb Cc:
match_date=Coincidncies amb Date:
match_body=Coincidncies amb el cos
match_size=La mida s ms gran de


